Sinds 31 jaar vertaal en redigeer ik op het gebied van kunst en cultuur
en breid mijn competenties door permanente educatie steeds verder uit.
Teksten met boodschappen 'tussen de regels': vanuit welke gedachte werd
het (kunst)werk gemaakt en hoe wordt dit door de schrijver geïnterpreteerd?
Specialisaties:
Beeldhouwkunst - cultureel erfgoed -
geschiedenis - grafiek - klassieke muziek - kunstgeschiedenis - kunstnijverheid - schilderkunst - toerisme
Tekstsoorten:
Audiotours - brochures - catalogi - CD-boekjes - lezingen - persberichten - reisgidsen -
tekstborden - websites
Mijn ervaring en gepubliceerde vertalingen
op
het gebied van kunst & cultuur